Bienvenue sur PostGIS.fr

Bienvenue sur PostGIS.fr , le site de la communauté des utilisateurs francophones de PostGIS.

PostGIS ajoute le support d'objets géographique à la base de données PostgreSQL. En effet, PostGIS "spatialise" le serverur PostgreSQL, ce qui permet de l'utiliser comme une base de données SIG.

Maintenu à jour, en fonction de nos disponibilités et des diverses sorties des outils que nous testons, nous vous proposons l'ensemble de nos travaux publiés en langue française.

Changeset 15 for trunk


Ignore:
Timestamp:
22/09/2011 14:13:01 (13 years ago)
Author:
djay
Message:

Traduction de la partie Créer une base de données spatiale

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/workshop-foss4g/creating_db.rst

    r1 r15  
    11.. _creating_db: 
    22 
    3 Section 3: Creating a Spatial Database 
    4 ====================================== 
     3Section 3 : Créer une base de données spatiales 
     4=============================================== 
    55 
    6 The Dashboard and PgAdmin 
    7 ------------------------- 
     6Le Dashboard et PgAdmin 
     7----------------------- 
    88 
    9 The "Dashboard" is the central application to access all portions of the OpenGeo Suite. 
     9Le "Dashboard" est une application centralisant les accÚs aux diverses partie de l'openGeo Suite. 
    1010 
    11 When you first start the dashboard, it provides a reminder about the default password for accessing GeoServer. 
     11Lorsque vous démarrez le dashboard pour la premiÚre fois, il vous fournit une indication quand au mot de passe par défaut pour accéder à GeoServer. 
    1212 
    1313.. image:: ./screenshots/dashboard_01.png 
     
    1515.. note:: 
    1616 
    17   The PostGIS database has been installed with unrestricted access for local users (users connecting from the same machine as the database is running). That means that it will accept *any* password you provide. If you need to connect from a remote computer, the password for the ``postgres`` user has been set to ``postgres``. 
     17  La base de données PostGIS a été installée sans la moindre restriction d'accÚs pour les utilisateurs locaux (les utilsateurs se connectant sur la même machine que celle faisant tourner le serveur de base de données). Cela signifie qu'il acceptera *toutes* les mots de passe que vous fournirez. Si vous devez vous connecter depuis un ordinateur distant, le mot de passe pour l'utilisateur ``postgres`` a utiliser est : ``postgres``. 
    1818 
    19 For this workshop, we will be using the entries under the "PostGIS" section of the Dashboard almost exclusively. 
     19Pour ces travaux pratiques, nous n'utilserons que les parties de la section "PostGIS" du Dashboard. 
    2020 
    21 #. First, we need to start up PostGIS. Click the green **Start** button at the top right corner of the Dashboard. 
     21#. PremiÚrement, nous devons démarrer les serveur de base de données PostGIS. Cliquez sur le bouton vert **Start** en haut à droite de la fenêtre du Dashboard. 
    2222 
    23 #. The first time the Suite starts, it initializes a data area and sets up template databases. This can take a couple minutes. Once the Suite has started, you can click the **Manage** option under the *PostGIS* component to start the pgAdmin utility. 
     23#. La premiÚre fois que la Suite se démarre, elle initialise un espace de donnée et met en place des modÚles de bases de données. Ceci peut prendre quelque minutes. Une fois la Suite lancée, vous pouvez cliquer sur l'option **Manage** dans le composant *PostGIS*  pour lancer l'outils pgAdmin. 
    2424 
    2525      .. image:: ./screenshots/dashboard_02.png 
     
    2727      .. note::  
    2828   
    29          PostgreSQL has a number of administrative front-ends.  The primary is `psql <http://www.postgresql.org/docs/8.1/static/app-psql.html>`_ a command-line tool for entering SQL queries.  Another popular PostgreSQL front-end is the free and open source graphical tool `pgAdmin <http://www.pgadmin.org/>`_. All queries done in pgAdmin can also be done on the command line with psql.  
     29         PostgreSQL a de nombreux outils d'administration différents.  Le premier est `psql <http://www.postgresql.org/docs/8.1/static/app-psql.html>`_ un outils en ligne de commande permettant de saisir des requêtes SQL. Un autre outils d'administation populaire est l'outils graphique libre et gratuit `pgAdmin <http://www.pgadmin.org/>`_. Toutes les requêtes exécutées depuis pgAdmin peuvent aussi être utilisées depuis la ligne de commande avec psql.  
    3030 
    31 #. If this is the first time you have run pgAdmin, you should have a server entry for **PostGIS (localhost:54321)** already configured in pgAdmin. Double click the entry, and enter anything you like at the password prompt to connect to the database. 
     31#. Si c'est la premiÚre fois que vous lancez pgAdmin, you devriez avoir une entrée du type **PostGIS (localhost:54321)** déjà configurée dans pgAdmine. Double cliquez sur cet élément, et entrez le mot de passe de votre choix pour vous connecter au serveur. 
    3232 
    3333    .. image:: ./screenshots/pgadmin_01.png 
     
    3535    .. note:: 
    3636 
    37       If you have a previous installation of PgAdmin on your computer, you will not have an entry for **(localhost:54321)**. You will need to create a new connection.  Go to *File > Add Server*, and register a new server  at **localhost** and port **54321** (note the non-standard port number) in order to connect to the PostGIS bundled with the OpenGeo Suite. 
     37      Si vous aviez déjà une installation pgAdmin sur votre ordinateur, vous n'aurez pas l'entrée **(localhost:54321)**. Vous devrez donc créer une nouvelle connexion. Allez dans *File > Add Server*, puis enregistrez un nouveau serveur pour **localhost** avec le port **54321** (notez que numéro de port n'est pas standard) afin de vous connecter au serveur PostGIS installé à l'aide de l'OpenGeo Suite. 
    3838 
    39 Creating a Database 
    40 ------------------- 
    41 PostgreSQL has the notion of a **template database** that can be used to initialize a new database.  The new database automatically gets a copy of everything from the template. When you installed PostGIS, a spatially enabled database called ``template_postgis`` was created. If we use ``template_postgis`` as a template when creating our new database, the new database will be spatially enabled. 
     39Créer une base de données 
     40------------------------- 
    4241 
    43 #. Open the Databases tree item and have a look at the available databases.  The ``postgres`` database is the user database for the default postgres user and is not too interesting to us.  The ``template_postgis`` database is what we are going to use to create spatial databases. 
     42PostgreSQL fournit ce que l'on appÚle des modÚles de bases de données qui peuvent être utilisés lors de la création d'une nouevelle base. Cette nouvelle base contiendra alors une copie de tout ce qui est présent dans le modÚle. Lorsque vous installez PostGIS, une base de données appelé ``template_postgis`` a été créée. Si nous utilisons ``template_postgis`` comme model lors de la création de notre nouvelle base, la nouvelle base sera une base de données spatiales. 
    4443 
    45 #. Right-click on the ``Databases`` item and select ``New Database``. 
     44#. Ouvrez l'arbre des bases de données et regardez quelles sont les base de données disponibles. La base ``postgres`` est la base de l'utilisateur (par défaut l'utilisteur postgres et elle n'est pas trÚs interressante pour nous). La base ``template_postgis`` est celle que nous utiliseront pour créer des bases de données spatiales. 
     45 
     46#. Cliquez avec le clique droit sur l'élément ``Databases`` et selectionnez ``New Database``. 
    4647 
    4748   .. image:: ./screenshots/pgadmin_02.png 
    4849 
    49    .. note:: If you receive an error indicating that the source database (``template_postgis``) is being accessed by other users, this is likely because you still have it selected.  Right-click on the ``PostGIS (localhost:54321)`` item and select ``Disconnect``.  Double-click the same item to reconnect and try again. 
     50   .. note:: Si vous recevez un message d'erreur indiquant que la base de données (``template_postgis``) est utilisée par d'autre utilisateur, cela signifie que vous l'avez activé par innadvertance. Utilisez alors le clique droit sur l'élément ``PostGIS (localhost:54321)`` puis sélectionnez ``Disconnect``.  Double cliquez sur le même élément pour vous reconnecter et essayez à nouveau. 
    5051 
    51 #. Fill in the ``New Database`` form as shown below and click **OK**.   
     52#. Remplissez le formulaire ``New Database`` puis cliquez sur **OK**.   
    5253 
    5354   .. list-table:: 
     
    6465   .. image:: ./screenshots/pgadmin_03.png 
    6566 
    66 #. Select the new ``nyc`` database and open it up to display the tree of objects. You'll see the ``public`` schema, and under that a couple of PostGIS-specific metadata tables -- ``geometry_columns`` and ``spatial_ref_sys``. 
     67#. Selectionnez la nouvelle base de données ``nyc`` et ouvrez là pour consulter son contenu. Vous verrez le schéma ``public``, et sous cela un esemble de tables de métadonnées spécifiques à PostGIS -- ``geometry_columns`` et ``spatial_ref_sys``. 
    6768 
    6869   .. image:: ./screenshots/pgadmin_04.png 
    6970 
    70 #. Click on the SQL query button indicated below (or go to *Tools > Query Tool*). 
     71#. Cliquez sur le bouton SQL query comme présenté ci-dessou (ou allez dans *Tools > Query Tool*). 
    7172 
    7273   .. image:: ./screenshots/pgadmin_05.png 
    7374 
    74 #. Enter the following query into the query text field: 
     75#. Saisissez la requête suivante dans le champ prévu à cet effet : 
    7576 
    7677   .. code-block:: sql 
     
    8081   .. note:: 
    8182    
    82       This is our first SQL query.  ``postgis_full_version()`` is management function that returns version and build configuration.  
     83      C'est notre premiÚre requpete SQL.  ``postgis_full_version()`` est une fonctione d'administration qui renvoit le numéro de version et les options de configuration utilisées lors de la compilation.  
    8384       
    84 #. Click the **Play** button in the toolbar (or press **F5**) to "Execute the query." The query will return the following string, confirming that PostGIS is properly enabled in the database. 
     85#. Cliquez sur le bouton **Play** dans la bar d'outils (ou utilisez la touche **F5**) pour  "exécuter la requête." La requête retournera la chaîne de cractÚres suivante, confirmant que PostGIS est correctement activé dans la base de données. 
    8586 
    8687   .. image:: ./screenshots/pgadmin_06.png 
    8788    
    88 You have successfully created a PostGIS spatial database!! 
     89Vous venez de créé une base de données PostGIS avec succÚs ! 
    8990 
    90 Function List 
    91 ------------- 
     91Liste des fonctions 
     92------------------- 
    9293 
    93 `PostGIS_Full_Version <http://postgis.org/documentation/manual-svn/PostGIS_Full_Version.html>`_: Reports full postgis version and build configuration info. 
     94`PostGIS_Full_Version <http://postgis.org/documentation/manual-svn/PostGIS_Full_Version.html>`_: Retroune les informations complÚtes relatives à la version et aux options de compilation de postgis. 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.